Derniers commentaires

"L'AFFICHE ROUGE", LOUIS ARAGO...
Bonjour, je fait un dossier d'histoire des arts et je voudra...
21/05/12 19:53 Plus...
Par lea

JOYET BERNARD
nouveau CD
Un nouveau CD doit paraitre dans les prochains jours et j'en...
19/05/12 18:39 Plus...
Par jacques

"L'AFFICHE ROUGE", LOUIS ARAGO...
Merci, ça ma beaucoup aider pour mon histoire des arts !!! :...
15/05/12 18:06 Plus...
Par Laura

KAAR KAAS SONN
Kaar Kass Sonn
Je voudrais aussi apporter mon témoignage. J'ai vu KKS en co...
03/05/12 18:34 Plus...
Par Catherine

DOMINIQUE GRANGE "Dégage ! Dég...
dégage, dégage, dégage...
Merci Dominique ! ton chant est bien présent ! j'aime aussi ...
02/05/12 23:14 Plus...
Par Marc POMMIER

MARC POMMIER
Stèle...
Stèle Stèle maquisarde de grande solitude point de chu...
02/05/12 23:14 Plus...
Par Marc POMMIER

Visiteurs


Il y a actuellement 28 invités en ligne
Accueil arrow Les chanteurs arrow AÏT CHALLAL
AÏT CHALLAL
 
 
 
 
 Aït Challal, la rébellion chantée

Marqué par les chanteurs kabyles comme H'nifa ou Aït Menguellet, Aît Challal nous livre la musique, la poésie kabyle et son combat pour la reconnaissance de sa culture d'origine, de ses racines. Il pourfend la chanson moderne algérienne occidentalisée ou le Raî fortement en vogue dans les pays du Maghreb. A ce sujet je tiens à rappeler qu'à l'origine le Raî était chanté dans les maisons de passes d'Oran, avec tout ce que cela suppose.

Lors de toutes nos conversations, Mohand d'une grande réserve, m'a fait part de son embarras à parler de lui. Mais l'écriture libératrice lui permet d'exprimer ses révoltes contre l'ordre établi ("Lettre à mon juge") et la dérive de son pays d'origine.

Il a du choisir l'exil pour chanter librement ses révoltes et ses rêves d'un monde meilleur, pour chanter pour ses frères kabyles restés au pays, ou immigrés en France.

D'une voix calme et assurée, Aît Challal chante des thèmes qui lui sont chers comme  celui de l'injustice.

Côté musique, Aït est resté sur un registre traditionnel, profondément ancré dans ses racines kabyles, racines qu'il ne renie pas car elles sont celles de ses pères.

J'ai plein de bonheur dans le coeur à présenter un artiste aussi authentique rempli de colères.

 
"Iççur W'ul " (Aït Challal)
"Plein le coeur"
(Avec l'amicale autorisation de l'auteur)
 
 
 
Le parcours
 

Aït Challal est né  à Guyot-ville petite ville à 16km d’Alger. Originaire de Toudja (Bejaia). Il a commencé à jouer de la guitare en 1975, par loisir et parce que c'était la mode. Il enregistre en Algérie une première cassette en 1986, puis une autre en 1989. La première est saisie par les services de sécurité à cause de la chanson "Aéleq iYid" ("Promets-moi") qui dénonce une armée d'autopromotions et les sociétés d'import-import.

Ferhat Imazighen Imula avec Mohand Aït Challal

Il a été interdit de manifestations publiques car il a refusé d'être un artiste fonctionnaire ou mendiant.

Aït Challal reçoit le premier prix du Festival de Sétif en 1992 et participe à celui de Béjaïa en 2000.

Chanteur engagé lyrique depuis 1985, Aït Challal lutte en Algérie pour l'existence de sa culture et langue kabyles. Censuré par les médias algériens, il sort pourtant son premier album en Algérie en 1986 au titre évocateur "Lettre à mon juge", ce qui lui a valu de gros problèmes avec les autorités Algériennes.

il s’agit d’un condamné qui raconte en chantant à son juge ce qu’il ne peut lui dire dans un tribunal :

 "Monsieur le juge"


Devant toi je comparais

Menottes aux poignets

C’est vrai que j’ai fauté

C’est vrai que je dois payer

Pour un sou j’ai volé

Un sou pour manger

Pour un joint j’ai fumé

Un joint pour m’évader

Mais…..

Que fait-on aux gros bonnets qui détournent des millions par poignées

Et qui cachent leurs butins dorés sur des comptes à l’étranger ?

Je ne les vois pas à mes côtés
 
 
Il refuse d'être l'otage d'un système et choisit le chemin de l'exil. Loin de sa Kabylie natale il continue son combat.

Il Arrive en France en 2002, et participe à la création d'une association de production P.A.V.95 (Production Audio Vidéo 95). il enregistre son premier album en France avec des musiciens et arrangeurs français dans les studios de Paris, avec 11 titres dont 2 titres en français, sous l'encouragement de sa compagne Sylvie Andrieu.

Son dernier album « Les chiens du Dwar » qui veut dire "Les chiens du village". Album par lequel il s’adresse aux siens, et aux siens il leur dit : "le mal n’est pas seulement le pouvoir il est en nous-mêmes, nous sommes des victimes et des bourreaux en même temps, nous dénonçons ce que nous-mêmes nous pratiquons, nous insultons l’intégrisme au-dessus de la table tout en lui faisant du genou par-dessous, on se déchire pour presque rien, on aiguise les mots pour leur faire épouser la couleur du mensonge et de l’aveuglement volontaire, nous sommes des hurleurs dévorés par nos blessures c’est aux extrêmes qu’on se comprend mieux, qu’on se ressemble le plus….miroir, mon beau miroir…..salima ghezali……"'

"Yir lahdur" (Aït Challal)
"Mauvaises langues"
(Avec l'amicale autorisation de l'auteur)
 
 Mauvaises langues
 
Les mauvais mots font saigner et tuent,
Votre richesse est pleine de sang,
Votre liberté ressemble a des chaînes qui nous attachent.
 
Si tu vois un kabyle pleurer,
Ne lui demande pas,
Qui est-ce qui l'a frappé,
Elle se refermera jamais notre cicatrice,
Elle ne rouillera jamais la chaîne qui nous attache.
 
Vous avez  inventé la science de l'impatience,
Dans les jardins par où vous êtes passés,
L'oiseau ne chante plus,
Vous avez soif de l'eau, le puits est sec,
La richesse dont vous rêvez s'éloigne,
La richesse s'éloigne de vous.
 
A ceux qui nous gouvernent,
On vient des racines de la liberté,
On assiste à l'impossible,
On a fui le village qu'on ne mérite pas.
 
La jalousie et la trahison,
On fait des bourgeons en nous,
Y'a pas d'oppresseur,
Pire qu'un kabyle soumis

Traduction de Hacene Chabour 
 
Discographie 
 

   "Lettre à mon juge",  CD, 2003
 

 

 "Les chiens du Dwar", CD, 2006   

 

   
"Les enfants des rues" (Aït Challal sur une musique originale)
(Avec l'amicale autorisation de l'auteur)
 
 
Mohand parle de la chanson
 

".... Ma musique et ma poésie sont le reflet de mes souffrances internes et de mon combat pour un monde plus humain et plus juste. Aussi je trouve mon inspiration dans la société algérienne et ces dernières années dans la misère que vivent mes frères en France. Elles me servent de moyens d'expression de ma colère, de mes peines et de mes rêves...."

"....Je donne la priorité au texte. Ma chanson est le reflet de mes souffrances morales et psychologiques. J'ai un message à transmettre, alors j'utilise la musique comme support. Nous avons besoin de la chanson engagée à même de bousculer le conservatisme et déclencher une dynamique de changement. D'où mon texte virulent envers la société et le pouvoir...."

                                                                                       Extrait d'un article du journal "Liberté"

Mohand lors d'une émission à BRTV, le 11 mai 2008 

On sent chez Mohand cette conviction profonde qui l'anime, celle de dénoncer les injustices

 
 
 
 
 Actualité
 

En attente d'informations 




  Commentaires (3)
1salut
Ecrit par Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir , le 16-02-2009 23:20

Salut mon frère Mohand je suis très content de t'écrire ce message qui porte toutes mes salutations à toi et à tous nos frères qui sont en exil et comme je veux bien rajouter un poème que j'ai fait.  
Une plante de rose  
Petite fleur que je regarde de loin. 
J'adore ta couleur qui me remplit de joie 
Ton doux parfum m'emmène loin dans mes rêves.. 
Oh! petite fleur  
C'est le printemps, le soleil est au rendez-vous. 
La nature est merveilleuse de par son existence. 
La rivière court, les papillons dansent  
Petite fleur je t'arrose avec un fond de larme. 
Qui vient d'un orage de ma tristesse. 
Toi tu trouves la vie si belle. 
Tu me communiques ta joie de vivre.  
Tu es mon bonheur et mes sentiments pour toi,viennent du plus profond de mon coeur. 
C'est un amour réel et naturel. 
Je vous aime ma petite fleur

2poème
Ecrit par Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir , le 27-02-2009 16:51

Et voila de deuxième poème ! 
 
Réveille-toi  
J'ai dit au soleil que je suis triste et malheureux 
Je l'ai dit aussi au vent pour qu'il m'offre sa triste chanson 
Et à toi, l'arbre car j'ai besoin de ta fraîcheur et de ta verdure 
Je suis triste J'ai dit aux nuages, emmenez-moi vers un endroit où trouver un peu d'humanité 
Où la paix, la liberté et l'amour règnent 
Emmenez-moi vers un pays où je trouverai le bonheur 
Où l'amour, la vie et la joie sont toujours présents 
Je suis plein d'espoir J'aime le soleil quand il se lève de bon matin 
Quand sa chaleur m'annonce les premiers jours de printemps 
Oh! mon Dieu, mais j'ai si peur quand il va se coucher 
Car il appelle une nuit faite de cauchemars 
J'ai si peur dans le noir  
Je n'arrive plus à dormir, à force de penser 
Penser à ce dont je pense constamment 
Mais jamais je ne trouve de réponse 
Je suis muet face à mon malheur 
Il ne me reste plus qu'à verser une larme 
La larme du pauvre

3Ecrit par Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir , le 07-06-2011 19:41

Bonsoir, voila je suis de la famille d'AIT CHALAL de TIGUEMOUNIE, j'habite Alger centre je t'écrie juste pour te dire bravo pour tous que tu fais

Commenter
  • Les messages comportant des attaques verbales contre les personnes seront supprimés.
  • Vous pouvez renouveler le code de sécurité en appliquant un rafraîchissement à votre navigateur.
  • Appliquer cette méthode de rafraîchissement si vous avez entré un mauvais code de sécurité.
Nom
E-mail
Site web
Titre
BBCode:Web AddressEmail AddressBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
Commentaire



Code:* Code
Je désire être prévenu par mail des commentaires qui suivront

 
© 2012 Chanson Rebelle - Conception informatico